svedese?
Immaginate uno straniero, che si sforza di comunicare in italiano.
E che vuole farlo per esprimere la sua sincera solidarietà e un non so che di contentezza.
Il contesto:
Due colleghe, una ragazza svizzero-tedesca residente a Zurigo e una italiana trapiantata momentaneamente in Canton Ticino, devono risolvere una questione lavorativa.
Nonostante alcune inizali difficoltà, le suddette tipe riescono a comprendersi e ad affrontare brillantemente la questione.
A seguito dell'avvenuto dialogo, uno dei respondabili di entrambe, in uno slancio di incomprensibile e ingiustificata euforia (probabilmente dovuta al proficuo e riuscito scambio comunicativo tra due persone di differente nazionalità e lingua) scrive quanto segue:
Buongiorno le ragazze,
contento di vedere che siete riuscite ad aggiustarvi. È molto rinfrescante degli emails in italiano e talmente più cantabile del francese.
In caso di aiuto e bisogno di traduzioni, francesi / francesi, supporto, domande non esitano a chiamarmi. Buono e se si metteva allo svedese la prossima volta:)
contento di vedere che siete riuscite ad aggiustarvi. È molto rinfrescante degli emails in italiano e talmente più cantabile del francese.
In caso di aiuto e bisogno di traduzioni, francesi / francesi, supporto, domande non esitano a chiamarmi. Buono e se si metteva allo svedese la prossima volta:)
Il dubbio:
Con un piccolo sforzo posso anche arrivare a capire la parte iniziale.
Ma l'ultima parte... no, proprio mi sfugge. Qualcuno mi aiuta a penetrare la mente di tale individuo e afferrare il significato dell'ultima frase?
Perchè per quanto mi sforzi di attribuirVI un senso di qualsiasi tipo, esso risulta a me oscuro e irragiungibile.
2 Comments:
Cari svizzeri allora non capite????...Se volete continuare a comunicare con Fau dovete imparare l'italiano...sennò ci ving e vi mon a tutti quint!!!!
Cmq considerando il testo del discorso...secondo me la svedese è una posizione sessuale conosciuta solo a pochi...e lui voleva intendere..."se vi mettete alla svedese vi alzo lo stipendio!!"
Mi sa che è così.
Che porci sti svizzeri!!!!
By Anonimo, at dicembre 19, 2006 10:02 AM
Chupito... ti adoro!
Un'interpretazione spettacolare!
Solo una melte alta come la tua poteva arrivarci... che pensieri sommi che hai!
By fausticchia, at dicembre 19, 2006 11:55 AM
Posta un commento
<< Home